20 agosto 2007

Noticias de agosto (6): Inglés en siete días

El verano sigue adelante, aunque ya quede poco. Todavía queda gente con vacaciones, aunque sean unos días. ¿Qué se puede hacer en pocos días? Por ejemplo, estudiar inglés, bueno tampoco quiero exagerar, aunque recuerdo aquellos librillos de los años sesenta en donde se invitaba a aprender inglés, francés, alemán, italiano… en siete días. ¡Qué morro! Mis pretensiones no van tan lejos. Ahora bien, ¿por qué no perfeccionar el inglés en algo tan habitual como los dichos cotidianos? He aquí algunos que nos enriquecerán en la lengua de “Sespir”.

A otra cosa mariposa
To another thing butterfly

Joder la marrana
To fuck the female pig

Eres un cantamañanas
You’re a singer in the morning

¡Cágate lorito!
Shit little parrot!

¡Sinvergüenza!
Without-shame!

Ves menos que Pepe Leches
You see less than Joseph Milks

No das pie con bola
You don’t give foot with ball

Marcando paquete
Marking parcel

¡Que desastre!
What of-taylor!

¿Cualo?
Which-o?

Que si quieres arroz, Catalina
That if you want rice Catherine

Con estos pocos dichos podréis llegar a incrementar vuestro léxico en inglés, y si no haced la prueba “for if the flies” cuando vayáis a Londres y veréis “what a livel, Mary Elisabeth”

Salud y República

6 comentarios:

Atril De Sastre dijo...

... ¡qué tremendas tus traducciones! Casi tan buenas como el fin de semana que he paso ;) Muchos besos a pesar del partido de ayer, jeje.

SyrianGavroche dijo...

La mas mítica:

Fron lost to the river: De perdidos al río.

Aporto alguna mas:
And you "ar" than "ar"
Y tu erre que erre

It is not turkey mucus
No es moco de pavo

You have more tale than little street
Tienes mas cuento que calleja

Composed and without girlfriend
Compuesto y sin novia

Go out by legs
Salir por piernas

If I have seen you I don't remember
Si te he visto no me acuerdo

Switch off and let's go
Apaga y vámonos

My happiness in a hole
Mi gozo en un pozo

Sissy beach
Marica playa

You shited Burt Lancaster
La cagaste Burt Lancaster

You roll yourself like a window blinde
Te enrollas como una persiana

Go away to frie asparagous
Vete a freir esparragos

Send eggs!
Manda huevos!


Estas son las que recuerdo ahora, pero tenía un montón de ellas en un mail... No sé si repetí alguna de las que ya habías puesto tú...


Por cierto, el miercoles a las 10:00 Siria-España de futbol sub 17... No te lo pierdas Rafa!!

Un saludo!!!!!

Curro Corrales dijo...

...Y mi preferida:

Te quiero decir
I love you to say

Besos!!

Anónimo dijo...

De los años setenta y del siglo XXI. Hace unos días encontré en el VIP de la Plaza de Neptuno un libro titulado "Aprenda Ingles en siete días" al módico precio de 12 € y de edición muy calentita. El único mérito del libro era que sistematizaba muy bien las palabras más usuales de la lengua de los hijos de la Gran Bretaña.
Te podrás imaginar la risa que me dio, después de llevar 3 años en la Escuela Oficial de Idiomas y no ser capaz de pasar del 2º curso. (reconozco ser un poco duro de oído). Aunque ya se decir "a beer please" and "see you tomorrow".
Por cierto en Cataluña os habéis sin tiburón vegetariano, pues lo han devuelto a altamar en lugar de llevarlo al acuario de Barcelona. La culpa, por supuesto, la tiene Zapatero que me lo ha dicho un señor con gafas y barba canosa.
Lo dicho: see you tomorrow.
Salud, Republica y Socialismo.

RGAlmazán dijo...

Atril, besos para tí también.
Yassin, gracias por tus aportaciones, estoy casi por hacer un meme y que aporte todo el que quiera.
Curro, I love you to say que tienes un buen nivel de inglés, no hay más que leerte.

Amigo Antonio, esos libros de " aprenda Vd. inglés (u otros idiomas) en siete días, eran muy comunes hace cuarenta años. Naturalmente eran un timo, te daban frases hechas que no servían para nada.
Por cierto lo de duro de oido que podríamos decir "hard of ear" ya sabes que yo también lo soy.
Y, desde luego, que Shoemaker tiene la culpa del tiburón. Faltaría más.

Salud y República

escuela ingles dijo...

Aprender otro idioma y en especial el inglés es importantísimo en la actualidad. Manejar este idioma abre muchas puertas no solo desde el punto de vista cultural sino también en el plano laboral. Las reuniones de negocios se realizan en todas partes del mundo en distintos idiomas pero cada día se tiene más a utilizar una sola lengua, el inglés.